

(Европа и страны, в которых действует правило UN-R 16)
Приведённые в таблице сведения используются для определения пригодности детского удерживающего устройства для установки на различные посадочные места. Для того чтобы убедиться в возможности монтажа детского удерживающего устройства других марок, внимательно изучите инструкцию изготовителя, которая прилагается к конкретному изделию.
При установке детского удерживающего устройства необходимо выполнить следующие условия.
Перед установкой детского удерживающего устройства обязательно снимите подголовник. Однако при использовании дополнительной подушки сиденья обязательно устанавливайте подголовник на то сиденье, на котором размещается дополнительная подушка сиденья. Кроме того, обязательно используйте верхнюю лямку и надёжно закрепляйте её. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Подголовники" (Поиск)
При установке детского удерживающего устройства на переднее пассажирское сиденье отодвиньте переднее сиденье как можно дальше назад. Установите максимальную высоту подушки сиденья (если сиденье регулируется по высоте), при которой ремень безопасности будет надёжно фиксировать детское удерживающее устройство.
Более подробная информация приведена в разделе «Регулировка переднего пассажирского сиденья» (Поиск).
Если установка детского удерживающего устройства на переднее пассажирское сиденье затруднительна или ремень безопасности невозможно закрепить на детском удерживающем устройстве, то для обеспечения надёжной фиксации ремня на детском удерживающем устройстве отрегулируйте положение сиденья следующим образом:
Переместите сиденье вперёд или назад.
Наклоните спинку сиденья вперёд или назад.
Поднимите или опустите подушку сиденья.
При установке детского удерживающего устройства на заднее сиденье отрегулируйте положение переднего сиденья таким образом, чтобы оно не соприкасалось с детским удерживающим устройством.
Более подробная информация приведена в разделе «Регулировка водительского сиденья» (Поиск).
Более подробная информация приведена в разделе «Регулировка переднего пассажирского сиденья» (Поиск).
Детское удерживающее устройство с опорной стойкой невозможно установить на центральном заднем сиденье.
При установке детского удерживающего устройства, оснащённого лямкой, снимите подголовник.
Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Подголовники" (Поиск)
Детское удерживающее устройство стандарта i-Size — это детское удерживающее устройство, прошедшее сертификацию по стандарту i-Size согласно правилу UN-R 129.
При монтаже детского удерживающего устройства на заднем сиденье обратитесь за более подробной информацией к инструкциям изготовителя детского удерживающего устройства и к разделу "Использование крепления ISOFIX" (Поиск).
Кроме автомобилей, предназначенных для Тайваня
|
Посадочное место |
Переднее пассажирское сиденье |
Заднее левое сиденье |
Заднее центральное сиденье |
Заднее правое сиденье |
|
|---|---|---|---|---|---|
|
Подушка безопасности активирована |
Подушка безопасности деактивирована |
||||
|
Посадочное место, пригодное для установки универсальных удерживающих устройств с ремнём (да/нет) |
Да (UF) |
Да (U) |
Да (U) |
Да (U) |
Да (U) |
|
Посадочное место, пригодное для установки удерживающих устройств типа i-Size (да/нет) |
Нет |
Нет |
Да (i-U) |
Нет |
Да (i-U) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом назад (R1) |
Нет |
Нет |
Да (IL) |
Нет |
Да (IL) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом назад (R2) |
Нет |
Нет |
Да (IL) |
Нет |
Да (IL) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом назад (R2X) |
Нет |
Нет |
Да (IL) |
Нет |
Да (IL) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом назад (R3) |
Нет |
Нет |
Да (IL) |
Нет |
Да (IL) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом вперёд (F2) |
Нет |
Нет |
Да (IUF) |
Нет |
Да (IUF) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом вперёд (F2X) |
Нет |
Нет |
Да (IUF) |
Нет |
Да (IUF) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом вперёд (F3) |
Нет |
Нет |
Да (IUF) |
Нет |
Да (IUF) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств, устанавливаемых боком относительно направления движения (L1) |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для удерживающих устройств, устанавливаемых боком относительно направления движения (L2) |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для дополнительной подушки (B2) |
Нет |
Нет |
Да (IUF) |
Нет |
Да (IUF) |
|
Наиболее крупное из пригодных креплений для дополнительной подушки (B3) |
Нет |
Нет |
Да (IUF) |
Нет |
Да (IUF) |
|
Несовместимо с удерживающими устройствами стандарта i-Size с опорной стойкой (да/нет) |
Да*1 |
Да |
Да |
Нет |
Да |
|
Нижние крепления ISOFIX, но без верхней лямки (да/нет) |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
Нет |
U = пригодно для универсальных удерживающих устройств, разрешённых для использования в данной весовой группе.
UF = пригодно для универсальных удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом вперёд, разрешённых для использования в данной весовой группе.
IUF = пригодно для универсальных детских удерживающих устройств ISOFIX с ориентацией ребёнка лицом вперёд, разрешённых для использования в данной весовой группе.
L = пригодно для конкретных детских удерживающих устройств, перечисленных в прилагаемом списке. Эти удерживающие устройства могут относиться к категориям устройств для конкретных автомобилей, устройств ограниченного использования или полууниверсальных.
IL = пригодно для отдельных детских удерживающих устройств ISOFIX (CRS), перечисленных в прилагаемом списке. Эти устройства ISOFIX CRS могут относиться к категориям устройств для конкретных автомобилей, устройств ограниченного пользования или полууниверсальных.
i-U = пригодно для универсальных детских удерживающих устройств типа i-Size с ориентацией ребёнка лицом вперёд или назад.
i-UF = пригодно только для универсальных детских удерживающих устройств типа i-Size с ориентацией ребёнка лицом вперёд.
Да = детское удерживающее устройство можно закрепить на сиденье.
Нет = детское удерживающее устройство нельзя закрепить на сиденье или на сиденье отсутствуют крепления.
X = детское удерживающее устройство установить нельзя.
Детские удерживающие устройства разрешается устанавливать только в положении ориентации ребёнка лицом вперёд.
Можно установить оригинальное детское удерживающее устройство производства Mazda. Доступные для установки детские удерживающие устройства перечислены в каталоге аксессуаров.
Тайвань
Детские удерживающие устройства, устанавливаемые с помощью креплений ISOFIX
|
Весовая группа |
Размерный класс |
Крепление |
Посадочные места |
||
|---|---|---|---|---|---|
|
Места с креплениями ISOFIX |
Центральное заднее сиденье |
Переднее пассажирское сиденье |
|||
|
Крайнее заднее сиденье |
|||||
|
Детская кроватка |
F |
ISO/L1 |
X |
X |
X |
|
G |
ISO/L2 |
X |
X |
X |
|
|
(1) |
X |
X |
X |
||
|
ГРУППА 0, До 10 кг |
E |
ISO/R1 |
IL |
X |
X |
|
(1) |
X |
X |
X |
||
|
ГРУППА 0+ до 13 кг |
E |
ISO/R1 |
IL |
X |
X |
|
D |
ISO/R2 |
IL |
X |
X |
|
|
C |
ISO/R3 |
IL |
X |
X |
|
|
(1) |
X |
X |
X |
||
|
ГРУППА 1 9–18 кг |
D |
ISO/R2 |
IL |
X |
X |
|
C |
ISO/R3 |
IL |
X |
X |
|
|
B |
ISO/F2 |
IUF |
X |
X |
|
|
B1 |
ISO/F2X |
IUF |
X |
X |
|
|
A |
ISO/F3 |
IUF |
X |
X |
|
|
(1) |
X |
X |
X |
||
|
ГРУППА 2 15–25 кг |
(1) |
X |
X |
X |
|
|
ГРУППА 3 22–36 кг |
(1) |
X |
X |
X |
|
(1) Применительно к детским удерживающим устройствам без маркировки размерного класса ISO/XX (c A по G) для соответствующей группы по весу ребёнка изготовитель автомобиля должен указать в отношении конкретной модели автомобиля детское удерживающее устройство(а) ISOFIX, рекомендованное для установки на конкретные места в автомобиле.
Сокращения, использованные в таблице выше:
IUF - разрешается установка детского удерживающего устройства ISOFIX универсальной категории с расположением ребёнка лицом вперёд, одобренного для применения в данной группе по весу ребёнка.
IL = пригодно для отдельных детских удерживающих устройств ISOFIX (CRS).
Эти устройства ISOFIX CRS могут относиться к категориям устройств для конкретных автомобилей, устройств ограниченного пользования или полууниверсальных.
Можно установить оригинальное детское удерживающее устройство производства Mazda. Доступные для установки детские удерживающие устройства перечислены в каталоге аксессуаров.
X= посадочное место с креплениями ISOFIX, не пригодное для установки детских удерживающих устройств типа ISOFIX в данной весовой группе и/или в данном размерном классе.
Детские удерживающие устройства стандарта i-Size
Детское удерживающее устройство стандарта i-Size можно установить на следующее сиденье:
|
Сиденье переднего пассажира |
Заднее сиденье (крайнее место) |
Центральное заднее сиденье |
|
|---|---|---|---|
|
Детские удерживающие устройства стандарта i-Size |
X |
X |
X |
Сокращения, использованные в таблице выше:
X = посадочное место, не пригодное для установки универсальных детских удерживающих устройств стандарта i-Size.
Детские удерживающие устройства, закрепляемые ремнём безопасности
|
Группа |
Возраст ребёнка |
Весовая группа |
Тип детского удерживающего устройства |
Переднее пассажирское сиденье |
Заднее сиденье (крайнее) |
Заднее сиденье (центральное) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
ГРУППА 0 |
Примерно до 9 месяцев |
До 10 кг (до 22 фунтов) |
Детская кроватка |
X |
U |
U |
|
ГРУППА 0+ |
примерно до 2 лет |
До 13 кг (до 29 фунтов) |
Детская кроватка |
X |
U |
U |
|
ГРУППА 1 |
Примерно от 8 месяцев до 4 лет |
9–18 кг |
Детское кресло для малолетнего ребёнка |
X |
U |
U |
|
ГРУППА 2 |
Примерно от 3 до 7 лет |
15–25 кг |
Детское кресло для ребёнка младшего школьного возраста |
X |
U |
U |
|
ГРУППА 3 |
Примерно от 6 до 12 лет |
22–36 кг |
Детское кресло для ребёнка младшего школьного возраста |
X |
U |
U |
Сокращения, использованные в таблице выше:
U = пригодно для универсальных удерживающих устройств, разрешённых для использования в данной весовой группе.
UF = пригодно для универсальных удерживающих устройств с ориентацией ребёнка лицом вперёд, разрешённых для использования в данной весовой группе.
X = посадочное место, не пригодное для детей в этой весовой группе.
(Другие страны)
Для получения информации относительно выбора детских удерживающих устройств, которые могут быть установлены на ваш автомобиль, обращайтесь на сервисную станцию официального дилера Mazda.
Детское удерживающее устройство с опорной стойкой невозможно установить на центральном заднем сиденье.
Соблюдайте требования законодательства, касающиеся использования детских удерживающих устройств в вашей стране.
Для детских удерживающих устройств, которым не присвоен идентификатор размерного класса ISO/XX (от A до G) для соответствующей весовой группы, изготовитель детского сиденья должен указать рекомендованные для того или иного автомобиля детские удерживающие устройства типа ISOFIX по каждой позиции.

К началу страницы